µ
Besties de la vie réelle Sascha Radetsky (à gauche) et Ethan Stiefel – alias Charlie et Cooper – se remémorant Centre de la scène20 Jahre später (Foto von Joe Carrotta)
Über den Prozess der'Anhörung
Ethan Stiefel (Cooper Nielson): Un jour, je suis entré dans les studios de l'American Ballet Theatre au 890 Broadway, et j'avais un de ces feuillets jaunes dans mon compartiment de courrier qui disait simplement: «Laurence Mark. Columbia Pictures. Veuillez appeler.» Sorti de nul part. Et j'ai appelé, et Larry – l'un des producteurs du film – a répondu directement. Il connaissait très bien la danse et m'avait vu jouer plusieurs fois. C'était un fan. Il a dit que Columbia travaillait sur un film de danse, et il pensait que je serais un bon candidat pour ça. J'étais un peu surpris – il n'y a pas beaucoup de films de danse réalisés, point final – mais bien sûr j'étais intéressé. Je veux dire, quelle opportunité.
Sascha Radetsky (Charlie): Ethan et moi étions copains de loin. Nous nous sommes rencontrés quand nous étions enfants à un cours d'été intensif – j'avais 11 ans et il avait 15 ans, je pense? Mais nous nous sommes retrouvés ensemble à ABT. Et je me souviens qu'en janvier 1999, Ethan a dit: "Oh, oui, je fais ce film." On aurait dit que c'était écrit pour lui.
Erin Baiano (étudiante à l'American Ballet Academy): Ouais, j'ai entendu que tout cela était un véhicule vedette pour Ethan.
Stiefel: Je n'ai pas entendu ça!
Julie Kent (Kathleen Donahue): Je me souviens qu'Ethan m'avait mentionné, lors d'une apparition au Japon, qu'il venait de se rendre en Californie pour rencontrer un réalisateur au sujet d'un éventuel film. Tout cela semblait excitant, mais plutôt vague. Et puis, quelques mois plus tard, il a dit qu'ils voulaient que je lise une partie.
Amanda Schull (Jody Sawyer): Pour moi, c'était un peu une situation artistique imitant la vie. J'étais en dernière année à la San Francisco Ballet School, et nous répétions pour notre showcase de fin d'année, qui était l'occasion pour Helgi (Tomasson, directeur artistique de SFB) et d'autres chefs d'entreprise de nous voir jouer. L'assistante de Helgi est entrée en répétition et a chuchoté quelque chose à la chorégraphe de la pièce, qui avait un sens de l'humour très sec – elle a dit quelque chose comme: "Nous allons avoir un producteur hollywoodien de fantaisie qui nous regarde aujourd'hui." Je me redressai immédiatement. Il se trouve que j'avais l'un des rôles principaux de ce ballet et je l'ai activé. À la fin, l'assistant d'Helgi m'a donné un scénario – ma mise en échec avait attiré l'attention du producteur. Le lendemain, j'ai lu mes scènes pour le producteur entre les répétitions, alors que j'étais rouge betterave et en sueur. Je lisais pour Jody et Maureen, mais j'ai dit au producteur: "Vous savez, j'aime plus le rôle de Jody." C'est vraiment gênant, avec du recul! Mais j'ai découvert plus tard qu'après, le producteur avait appelé le directeur de casting et dit: "J'ai trouvé Jody Sawyer."
Amanda Schull avec le réalisateur Nicholas Hytner (avec la permission de Schull)
Baiano: Je venais de quitter mon travail chez ABT, donc je n'avais que du temps à disposition. Quelqu'un du casting m'a appelé et m'a demandé de passer une audition, je ne me souviens plus comment. En fait, ils m'ont d'abord donné un camp pour Jody, puis ils m'ont rappelé pour Emily quelques semaines plus tard. Mais certains de mes amis ont lu pour Eva et d'autres parties. J'avais l'impression que tous ceux que je connaissais avaient auditionné – tous ABT, tous les New York City Ballet.
Radetsky: Mon rôle a été écrit à l'origine pour Angel Corella (alors – star de l'ABT, maintenant – directeur artistique du Pennsylvania Ballet). C'était censé être Carlos, pas Charlie. Ce qui vous montre que l'écrivain connaissait vraiment la danse, tout comme le réalisateur et le producteur, parce qu'Angel est génial. Et je n'ai pas lu pour Carlos à l'origine – j'ai lu pour le Russe, la partie d'Ilia Kulik. Je l'ai fait terriblement.
Stiefel: Sascha était un acteur chevronné à ce moment-là. Il a fait des publicités et filmé quand il était enfant.
Radetsky: Il aime le rappeler aux gens. Oui, c'est quelque part sur Internet. J'ai fait un film appelé Enfin à la maison– c'était le premier film d'Adrien Brody.
Stiefel: Il est passé de travailler avec Adrien Brody à travailler avec moi, pauvre gars.
Radetsky: Je ne travaille qu'avec les légendes. (Gelächter.) Mais de toute façon, au milieu de la saison du Metropolitan Opera House d'ABT cet été-là, Angel s'est fait sauter la cheville, donc il n'a pas pu faire le film. Je pense qu'au départ, l'équipe voulait toujours garder le nom de Carlos. Ils ont amené Joaquin de Luz (alors soliste de l'ABT et ensuite directeur de NYCB) à lire.
Schull: Plus tard dans le processus d'audition, ils m'ont emmené à New York pour des tests d'écran, et je me souviens qu'ils auditionnaient Joaquin pour la partie Charlie en même temps. Il m'a invité à aller regarder ABT depuis les ailes un soir, pour voir Ethan danser. Je me souviens avoir pensé: même si c'est la fin de mon voyage avec ce film, quelle chance ai-je?
Radetsky: Ils ont également auditionné (alors – danseur de NYCB, maintenant – directeur de L.A. Dance Project) Benjamin Millepied pour la partie Charlie / Carlos. Quels seraient les Français pour Charles? Char-LEE? Quoi qu'il en soit, il a été écrit pour ces autres danseurs incroyables, puis par un coup de fortune, je me suis retrouvé avec le concert.
Kent: Je ne me souviens pas de la scène que j'ai faite pour l'audition de Kathleen. Mais je me souviens avoir parlé à Nicholas (Hytner, le réalisateur du film) à l'audition pour savoir pourquoi il voulait faire ce film. J'aimais ses films et je connaissais sa carrière de directeur de théâtre à Londres, mais cela semblait être un virage à gauche total pour lui de faire un film de ballet pour adolescents. Et il a dit qu'il aimait la forme d'art, et que la compagnie de cinéma avait fait toutes ces recherches, et ils pensaient vraiment que ce film allait parler à un public d'adolescentes et de leurs mamans – cela allait être très impactant pour l'ensemble génération. Clairement, c'était vrai!
Schull (centre) dans le désormais emblématique Scène centrale Séquence foutté (avec la permission de Sony Pictures Home Entertainment)
Dès les premiers jours de tournage, et adaptation à la comédie
Schull: Avant le début du tournage, nous avons répété le numéro de jazz à New York avec (la chorégraphe) Susan Stroman et ses merveilleuses assistantes, ainsi que les numéros de ballet. Ils m'ont mis dans un appartement près du Lincoln Center. Je me sentais très glamour.
Stiefel: Stroman dirigeait (comédie musicale primée aux Tony Awards) Kontakt à ce moment-là, au Vivian Beaumont Theatre au Lincoln Center, et donc nous avons eu certaines de nos répétitions là-bas.
Schull: Les gars étaient encore en saison chez ABT au début de la période de répétition, donc j'ai commencé par moi-même au début. Et Dieu merci, parce que j'étais loin d'être un apprenant aussi rapide ou un danseur fort qu'Ethan et Sascha. Une fois qu'ils ont rejoint les répétitions, je me souviens avoir été choqué de la rapidité avec laquelle ils ont tout appris. C'était nichts à eux de ramasser ces ballets. De plus, en voyant de près les pieds d'Ethan pour la première fois, j'étais totalement abasourdi.
Stiefel: Stroman était brillant, chorégraphiant le ballet Cooper Nielson. Elle n'avait jamais vraiment travaillé avec des danseurs de ballet auparavant, mais elle maîtrisait parfaitement la structure et avait le sentiment qu'elle voulait pour chaque passage. Elle nous laisserait ensuite la liberté de suggérer des choses – "Y a-t-il quelque chose de spécifique auquel vous pouvez penser pour cet endroit?" Je suis également sûr que la moto n'existait pas dans le ballet Cooper jusqu'à ce que je sois castée. (Stiefel est, célèbre, un passionné de moto.)
Schull et Stiefel filmant la scène de la moto (avec la permission de Schull)
Kent: Je n'avais pas autant de préparation à faire que certains des autres danseurs. Mais ma première vraie journée de tournage a été la scène la plus grande et la plus difficile pour moi! C'était le moment au théâtre, pendant le gala, quand je dois dire à Cooper "C'est ce qu'on appelle jouer". Je suis entré, boum, ils l'ont tiré. Je me souviens avoir été reconnaissant que ce soit une scène avec Ethan. Nous avions été des personnages ensemble sur scène plusieurs fois auparavant, il y avait donc déjà un niveau de confiance. Je n'avais pas le même genre de nerfs avec lui qu'avec, disons, Peter Gallagher (qui joue le chef d'entreprise Jonathan Reeves) – une grande star de cinéma que j'ai rencontrée dans la bande-annonce de maquillage, puis nous avons dû monter sur le plateau et jouer mari et femme. Même si Peter n'aurait pas pu être plus gentil.
Stiefel: Certains d'entre nous ont définitivement été jetés au fond. La première scène que j'ai tournée avec Amanda était la scène d'amour à l'appartement de Cooper. Peut-être que la pensée était que, sans vraiment se connaître, nous aurions une certaine énergie ou tension. Mais il faudrait que j'imagine que ces premières prises n'étaient pas très jolies, le premier jour, le premier. Nous avons fini par reprendre la scène, un mois plus tard.
Radetsky: Mon premier jour a été la scène sur le bateau, la Circle Line Cruise. Mon alarme ne s'est pas déclenchée et ils ont commencé à tirer à 6 heures du matin. J'étais en retard, mon premier jour. Alors j'étais déjà mortifié. Nous sommes sortis sur le bateau et nous étions censés faire une scène de baisers entre moi et Amanda. Et la pauvre Amanda a le mal des transports.
Schull: Ils ont dû garder un seau hors de la caméra pour que j'échange entre les prises. Et puis Sascha a dû m'embrasser! Il ne s'est pas plaint, cet homme doux.
Radetsky: Je me sentais terriblement mal, elle était totalement écoeurée par tout. Et puis l'ironie, c'est qu'ils ont fini par abandonner toute cette scène. Nous l'avons repris plus tard, sans le baiser. C'était un endoctrinement intéressant dans le processus.
Schull et Radetsky (à gauche) avec Shakiem Evans et Victoria Born (alias Erik et Emily) dans une scène du film (avec la permission de Sony Pictures Home Entertainment)
Sur les scènes de danse
Schull: Comme je n'avais pas de formation d'acteur, les scènes avec un dialogue émotionnel intense me rendaient nerveux. Mais les séquences de danse étaient super amusantes à filmer.
Stiefel: J'ai adoré qu'ils aient choisi un représentant aussi sophistiqué pour le film. Quelle est la grandeur de (Sir Kenneth) MacMillan Romeo und Julia Balkon nicht? Und dann George Balanchine Étoiles et rayures a une sensibilité différente en termes de virtuosité et d'accessibilité. Vous aviez tout, de Shakespeare à une moto sur scène. C'était divers, et ce n'était pas du tout édulcoré.
Kent: Nous n'avons vraiment pas du tout ajusté la chorégraphie MacMillan pour la caméra. C'est l'une des choses dont je suis le plus fier dans ce film: comment ils ont capturé les extraits du balcon. Ils l'ont si bien compris – la chorégraphie et le sens de la performance, la scénographie.
Stiefel: Ils ont également filmé la finale de Balanchine Thème et variations, avec des danseurs ABT, moi et Julie. Et il n'a jamais été utilisé. Je ne pense pas l'avoir jamais vu. Doit être dans le coffre quelque part.
Baiano: Ils étaient vraiment malins pour planifier les trucs de danse. Pour les scènes de classe, beaucoup de danseurs du New York City Ballet ont eu plus de temps pendant cette période de tournage, vous les verrez donc en arrière-plan. Mais ensuite, ils ont fait venir des danseurs d'ABT pour faire des «petits cygnes», car c'était le représentant d'ABT.
Kent: Filmer la danse nécessite un niveau d'intensité différent – pas seulement l'ancien «Dépêchez-vous et attendez», mais «Dépêchez-vous, attendez, puis dansez votre cœur». Il est difficile pour votre corps de produire un niveau d'énergie physique élevé à plusieurs reprises, sans être au chaud. Mais ça a toujours semblé être une bonne humeur sur le plateau, beaucoup de jeunes danseurs vraiment excités.
Radetsky: Nous étions tellement excités d'être là. Il y avait un peu de courbe d'apprentissage pour l'équipe en termes de tournage de la danse, donc je me souviens de certaines prises où nous donnerions notre meilleure course, et les virages étaient super, mais il s'est avéré qu'ils se concentraient sur … le piano . (Lachen.) Ce n'était pas grave! Nous y retournerions.
Kent: Filmer "Elle est à un battement de coeur de tatouer votre nom sur elle …" -Eh bien, vous pouvez remplir le blanc. Cette scène était drôle, en partie juste parce que les gens ne s'attendaient pas à entendre ces mots sortir de ma bouche. Ce n'est pas vraiment ma personnalité! Mais vous parlez vraiment secrètement sur scène comme ça parfois pendant que vous dansez, donc c'était amusant de tourner. De plus, je pensais qu'à la fin de Die Tänzer (le film de 1987 de Kent avec Mikhail Baryshnikov), vous me voyez me faire tatouer une marguerite sur la joue. Qu'est-ce que c'est avec ces films de ballet que les tatouages en bas sont un thème?
Stiefel und Schull tanzen im "Cooper's Ballet" (mit freundlicher Genehmigung von Sony Pictures Home Entertainment)
Radetsky: J'ai tourné cette scène de surenchère avec Ethan en studio.
Baiano: Ce que vous ne voyez pas, c'est que tous les figurants de danse étaient en studio pour cette danse. Nous étions en arrière-plan applaudir, comme "D'accord!"
Stiefel: Sascha et moi avons vraiment ad-libbed toute la danse là-bas.
Radetsky: Nun, lassen Sie uns darüber reden, was réellement arrivé. Dans le film, la façon dont il est censé aller est que Cooper fait cette séquence de sauts en répétition et je ne peux pas suivre, puis plus tard, dans la performance finale, je fais toute la chaîne virtuose d'étapes, comme: "J'ai tu sais." Donc, nous avons d'abord tourné la partie sur scène. Vous verrez que je fais une double tournée, une pirouette, une double tournée, une double tournée – ce n'était pas un script, c'était juste "tout ce que vous voulez faire". Voilà donc ce que j'ai fait. Et puis plus tard, nous avons filmé la scène de répétition, et vous remarquerez qu'Ethan fait une double tournée, doppelt Pirouette, doppelte Drehung, doppelte Drehung, Doppelrunde. J'étais comme "Mec! La continuité ne fonctionnera pas!" (Gelächter.)
Stiefel: Je suppose que c'était quelque chose de très Cooper à faire, en fait.
Baiano: Nous devons parler de la classe de jazz. C'est mon préféré absolu.
Stiefel: À ce jour, si les gens veulent me moquer doucement, ils retireront quelques mouvements de cette scène, donnez-moi un peu (macht Jazz). Susan Stroman a chorégraphié tout cela, et les danseurs sont essentiellement la distribution entière de Kontakt.
Baiano: Warren Carlyle (maintenant chorégraphe et metteur en scène très apprécié de Broadway) y est!
Stiefel: Ils étaient pleins et pleins, à chaque prise. En fait, Robert Wersinger, il était l'un des danseurs, et j'avais déjà dansé et été ami avec lui au New York City Ballet. C'est lui qui me chuchote à l'oreille: "Que penses-tu de cette fille?" ou "Vérifiez-la!" C'était donc cool aussi d'avoir un moment à l'écran avec un ami que je n'avais pas vu depuis un moment.
Schull et Stiefel avec les acteurs de la scène des cours de jazz (avec la permission de Sony Pictures Home Entertainment)
In den dynamischen Kulissen
Schull: Nous étions tous assez proches. C'était comme un camp d'été. Les jeunes enfants passaient chaque week-end ensemble, allant chez une personne ou une autre. J'ai filmé tous les jours pendant trois mois et je n'arrivais toujours pas à en avoir assez des gens avec qui je travaillais. J'ai tourné 21 ans sur le tournage du film, et ils ont décoré ma remorque avec des banderoles et des fleurs et m'ont donné un gâteau, tout cela. Je n'ai rien de scandaleux ou de sauvage à partager à ce sujet. (Gelächter.) Ich habe gerade die Zeit meines Lebens verbracht.
Baiano: Les danseurs jouant des étudiants et des figurants, la plupart du temps, nous traînions vraiment au New York State Theatre (maintenant le David H. Koch Theatre), où nous travaillions de toute façon. Il y avait donc un élément cinématographique étrange et inconnu, mais c'était aussi notre propre terrain, qui nous a tous aidés à devenir plus à l'aise.
Schull: Les danseurs les plus expérimentés étaient incroyablement courtois. Au tout début, Ethan m'a laissé un message vocal me disant quel bon travail il pensait que je faisais. J'ai gardé ça longtemps. Et je suis devenu proche de Sascha et Stella (Abrera, maintenant directrice de l'ABT et épouse de Radetsky).
Baiano: L'équipage était super génial. Tous les danseurs travaillaient de longues heures et n'étaient pas des divas à ce sujet. Nous sommes juste habitués à cela, mais je pense que l'équipe a vraiment respecté cette éthique de travail, car ce n'est pas toujours le cas sur les films.
Stiefel: Le sentiment général était que toutes les personnes impliquées aimaient vraiment la danse et voulaient que nous réussissions.
Schull dans les coulisses avec l'équipe de tournage (avec la permission de Schull)
Schull: Nick (Hytner) était si gentil. Il était très aimable et gentil. Et je me rends compte maintenant, après avoir été dans l'entreprise plus longtemps, c'est un luxe que vous n'obtenez pas toujours. Je savais que le studio voulait vraiment un acteur, pas un danseur, pour Jody, mais il m'a fait sentir que j'y appartenais.
Stiefel: Nick avait tellement de patience – il travaillait avec une tonne d'acteurs pour la première fois. Chaque fois que nous tournions une scène difficile, il nous a donné d'excellents conseils. Nous jouions des personnages, mais en même temps, il voulait faire ressortir beaucoup de ce qui était déjà en nous en tant que danseurs – cette posture spécifique, comment vous marchez et bougez. Et c'est un fan de ballet assez compétent.
Baiano: Il était également très déférent à l'expertise des danseurs dans la salle. Il y a eu un moment où Ilia, qui n'avait jamais fait de partenariat avec le ballet auparavant, a dû faire la scène du cours de partenariat, et Nick nous a laissé un peu travailler avec lui. Il nous a donné l'espace pour faire des choses comme ça pour le rendre plus authentique.
Radetsky: Nick nous consulterait au sujet du dialogue et des petits détails, pour le rendre réel – "Voudriez-vous vraiment le porter? Non? Alors débarrassez-vous-en." Vous pouvez dire qu'il est lui-même un artiste par le respect qu'il a montré pour la forme d'art.
Baiano: Tout a fonctionné parce que les gens du sommet aimaient clairement le ballet et dirigeaient un groupe d'artistes talentueux et travailleurs. Si vous regardez les gens qui jouent les étudiants, il y a tous ces danseurs qui vont être directeurs dans leurs compagnies dans environ cinq ans. Janie Taylor (plus tard un directeur de NYCB), Rebecca Krohn (plus tard un directeur de NYCB), Gillian (Murphy, maintenant un directeur ABT et la femme de Stiefel), Stella – ils sont tous là. Jonathan Stafford (maintenant directeur artistique de NYCB) et Jared Angle (maintenant directeur de NYCB) sont les doublures de cette scène de répétition du ballet Cooper! À ce jour, Jared plaisantera qu'il a un os à choisir avec Cooper-slash-Ethan, parce que Jared était la doublure d'Erik O.Jones, et vraiment quand Eric s'est blessé, cela aurait dû être le grand moment de Jared. Nous sommes tous vraiment liés. Nous sommes toujours amis.
Schull und Stiefel beim Filmen des Tanzfinales (mit Erlaubnis von Schull)
Travailler avec des acteurs célèbres ou en passe de devenir célèbres
Schull: Les non-danseurs étaient tous adorables pour moi, et je ne le méritais certainement pas, petite giclée naïve que j'étais. Zoé (Saldana, qui joue Eva) avait une formation en danse – son port de bras est magnifique, en fait – mais elle et Susan (May Pratt, qui joue Maureen) n'avaient absolument aucun ego à accepter les suggestions des danseurs de la distribution quand elles sont arrivées. pour rendre les scènes de danse plus réalistes. Tout le monde était investi pour le rendre aussi réel que possible, pas une interprétation hollywoodienne de ce qu'est le ballet.
Kent: Peter Gallagher avait clairement fait beaucoup de devoirs pour qu'il puisse avoir l'air de savoir ce qu'il faisait pendant qu'il dirigeait un cours de ballet – les manières, cette physique très spécifique.
Stiefel: Peter a été formidable de travailler avec, car il est excellent dans ce qu'il fait, bien sûr, mais il a également été très favorable et généreux. J'ai beaucoup appris de lui, juste en regardant comment il s'y prenait, comment il lirait une scène, les questions qu'il poserait, l'art de tout cela.
Baiano: Was ich von Peter Gallagher noch weiß, ist, dass er mir ständig Zigaretten gemacht hat. Was dazu führte, dass ich mich richtig cool fühlte. (Gelächter.)
Schull auf dem Set mit Tänzern (mit Erlaubnis von Schull)
Über die anfängliche und anhaltende Wirkung des Films
Schull: Ich'habe nicht attendez-vous à l'attention que le film a eu dès le départ. C'était vraiment bizarre. Nous nous sommes emballés et je suis retourné au San Francisco Ballet en tant qu'apprenti – je ne menais pas une vie glamour et à la recherche d'attention. Mais je me souviens avoir pris l'avion pour rendre visite à ma sœur après la première du film, avoir été vraiment malade du mouvement dans l'avion et avoir vu ces adolescentes prendre des photos de moi en train de vomir. Le gars assis à côté de moi a dit: "Êtes-vous une sorte de rock star?" Et je me disais: "Non… je suis la fille de ce film de danse." (Gelächter.)
Baiano: Tous mes amis étaient amoureux de Sascha. Ils étaient comme, "Connaissez-vous Charlie?" Et je me disais: "Oh, ouais, nous revenons en arrière." (Gelächter.) Sascha était dans un clip de Mandy Moore! Tout le monde oublie que "Je veux être avec toi" était un Centre de la scène Lied.
Radetsky: Je veux dire, il y a des clips de moi qui jouent sur un écran pendant que Mandy chante.
Baiano: Non, c'est plus que ça!
(Note de l'éditeur: Jugez par vous-même.)
Stiefel: Es gab einen regelrechten Hype in der Tanzszene, als der Film herauskam, weil es so lange her war, dass ein großes Studio einen Tanzfilm gedreht hatte. Weiße Nacht était super, mais une saveur totalement différente. Et la diversité des personnages impliqués était également nouvelle.
Baiano: Vous pouvez enfin voir un personnage gay noir! Il approchait des temps modernes. Bien que je gronde un peu aujourd'hui à quel point la relation de Cooper avec Jody était inappropriée, sans parler des tresses cornrow dans le ballet Cooper, qui sont, euh, problématiques. Mais il y a bien d'autres choses. Cela faisait partie de cette vague de grands comédies romantiques de cette époque du début des années 2000. Tous les trucs de Freddie Prinze Jr., et 10 choses que je déteste à propos de toi-il avait ce même sentiment. À ce jour, c'est toujours le cas beobachtbar.
Radetsky: Es gibt eine perfekte Formel, die'er gerade getroffen hat.
Kent: Vous pouvez passer votre vie entière en tant qu'artiste de la scène, dans le monde entier, et c'est une chose. Mais pour être préservé dans le temps sur un film, un film que les gens regardent toujours – c'est spécial d'une manière différente. Je me souviens, quand le 11 septembre est arrivé, environ un an après la sortie du film, ABT était en tournée, je pense à Kansas City. Nous avons dû traverser le pays jusqu'à San Diego, car tous les vols étaient cloués au sol. Nous étions à une halte au Colorado quelque part et la serveuse est venue et a dit: "Oh, les gens au comptoir ont pris soin de votre déjeuner. Ils vous reconnaissent dans les films."
Stiefel, Schull und Radetsky im Finale von "Cooper's Ballet" (mit freundlicher Genehmigung von Sony Pictures Home Entertainment)
Radetsky: Je suis toujours reconnu parfois. Ce seront les dernières personnes que vous attendez – un cribleur TSA ou un ensacheur chez Whole Foods. L'homme des ordures, une fois. Qui savait qu'il serait dans le ballet? Les mamans de danse me reconnaissent encore beaucoup. À l'époque, c'était des danseurs plus jeunes; maintenant ce sont les mamans de danse.
Stiefel: Juste après la sortie du film, c'était drôle – les gens criaient juste "Cooper!" à moi de l'autre côté de la rue. Et je suppose que maintenant de plus jeunes enfants me connaissent de l'autre Centre de la scène films, dans lesquels vous pouvez voir Cooper vieillir quelque peu. La dernière fois que nous l'avons vu, il recevait un prix pour l'ensemble de ses réalisations.
Radetsky: J'étais là pour vous voir remporter ce prix, Scène centrale: On Pointe!
Baiano: Les gens parlent toujours de ce film, qui est fou. C'était amusant de voir le Centre de la scène des hommages sortent de temps en temps. Le meilleur était pour le 15e anniversaire, je pense, quand Wöchentliche Unterhaltung machte eine Geschichte Warum Centre de la scène est le plus grand film de danse jamais réalisé. C'est magique. Cela frappe toutes les bizarreries de ces modes du début et le fait que dans la scène de danse finale, Amanda est une sorcière des cheveux.
Stiefel: Ich'habe immer einen Centre de la scène porte-clés quelque part. Et une affiche. Et, je pense, un sweat-shirt?
Radetsky: Stella trägt das Sweatshirt immer für den Unterricht.
Schull: Als wir machten Centre de la scène, personne n'a pensé à ça comme à un stupide film de danse pour adolescents, et vous pouvez le voir. Je pense que c'est pourquoi les gens l'aiment tellement. Les femmes me disent toujours que la raison pour laquelle elles ont commencé le ballet était à cause du film, ou qu'elles ont un rituel où elles le regardent avec leurs copines, ou que leur école de danse a des soirées cinéma dédiées.
Kent: Cela a vraiment façonné toute une génération de jeunes danseurs. Je me sens très chanceux d'avoir participé à cela.
Schull: Il est également évident, en le regardant, que nous nous sommes beaucoup amusés sur ce plateau. Maintenant, étant depuis plus de dix ans dans le jeu d'acteur, je peux flairer quand les gens font semblant d'avoir une bonne amitié pour la caméra. Mais nous avons vraiment pris soin les uns des autres.
Stiefel: Wir müssen mehr Wiedersehensfeiern durchführen.
(De gauche à droite) Stiefel, Radetsky et Erin Baiano à leur mini Centre de la scène Wiedersehen (Foto von Joe Carrotta)